Reviews of the first Ice Age movie sugested that Sid was sort of a glue that holds everyone together because of his optimism of the other character's qualities. For Ice Age 2, Diego (the sabertooth cat) said this of Sid:
"His herd needs him. He is the gooey, sticky... stuff that holds us together. He made this herd, and we'd be nothing without him."
Reading about my favorite character on Fraggle Rock, Gobo, they said he was the glue that holds the characters together too. Gobo certainly is a different character then Sid but there is some element they both have that seems to be that "glue" factor.
I am going to have to see if I can identify "glue" characters in other shows and movies and see if I can identify what is unique about these characters so I can include a "glue" factor in my own stories and identify which charaters are most suited to that task in each story idea
When I talk to people with a particular accent, I have a very strong urge to imitate that accent. I figure that if they have the accent (not faking it) then they will think my talking in their accent will be MORE normal of an accent so as to not have an accent in their ears. Because of this I feel free to imitate them without worry of offence on their part. I will have to get some people with interesting accents and ask them if they will let me talk with them so I can learn their accents. Being able to imitate accents really helps to create characters without using too unusual a voice.
The character Gobo on Fraggle Rock was voiced by different people on the animated version then the muppet version yet both versions of Gobo use the word "Eh" a lot. My first reaction is to think "hey, that voice actor must be a Canadian, Eh?" I looked up the voice of the Muppet Gobo, Jerry Nelson, and he was never a Canadian except the short time He was filming Fraggle Rock. He developed some characters while working in England and interestingly those characters have British sounding accents. This Jerry guy must have picked up the accent of the locals right away so made Gobo sound like a Canadian, eh? The voice of the animated Gobo (French and English) was Townsend Coleman who was also NOT a Canadian but an American but his filmography is an impressive list of animated characters including a high percentage of Canadian made productions. Having him notice the Muppet Gobo with a Canadian accent and then copy that is not too surprizing.
I am thinking of doing two of my Noah's Ark Animals radio plays, 7 songs each.
One story will star beavers and the other raccoons. Both those species have a connection to both water and trees so are connected with the first part of the Noah's Ark story of building the ark. Both raccoons and beavers have been promenent characters in recent movies but not so much in the past.
One episode of Fraggle Rock had four distinct music styles in a single episode (ska-reggae-rap, hurtin' country, pop rock, goovy jazz). I want to do similar and have a good variety of song styles in each episode (but only as works best for the story). I may have to get a bunch of sample music to learn those styles from the best and so should get some sort of music download gift card but I am not sure which system is best for what I am looking for (itunes, napster, and the other two)
I have some ideas already but not a basic plot or general moral (good stories need a moral)